网站标志
自定内容
汉中时间
文章评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
文章正文
阎连科:中国作家缺少托宾的优雅和忧伤
Published:2015-12-16 14:13:07    Text Size:【BIG】【MEDIUM】【SMALL
Summary:阎连科说,托宾真正的境界,不在于他笔下的女性有多漂亮,而是那种文字里的优雅,是中国作家所没有的,“中国作家太缺少这种优雅和忧伤。”

阎连科:中国作家缺少托宾的优雅和忧伤

爱尔兰作家科尔姆·托宾(右二)与作家阎连科(左二),14日晚间就“文学的伤逝”展开对谈。作家张悦然(左一)担任主持,Eric(右一)担任翻译。

当科尔姆·托宾遇到阎连科会怎样?14日晚间的人民大学,这两位小说高手从“文学的伤逝”开始,聊到个人经验书写,聊到文学传统的接续,机锋迭出,笑料不断。

中国作家缺少托宾文字中的优雅和忧伤

作为爱尔兰最具有国际声望的作家,托宾不仅是布克奖常客,也是诺奖的热门人选。近年来,他的著作陆续由99读书人引进中国,托宾本人来华次数也不少。这一次的日程排得颇为紧凑,他此前已经在成都、上海举行了多场演讲、活动。

托宾这次来,其中一个原因也是为了宣传即将面世的中文版《诺拉·韦伯斯特》。这部小说讲的是家庭妇女诺拉·韦伯斯特中年丧夫,独自抚养四个孩子的故事。主人公原型正是托宾自己的母亲。12岁那年,托宾的父亲去世,家人有三四年的时间都避谈这个话题。小说也是在此基础上,加入作者很多虚构细节而成的。

作为东道主的阎连科,首先借天气恭维托宾,“托宾来之前三四天都是雾霾,他今天到了之后,北京突然天空非常晴朗(一旁的张悦然插话说‘托宾蓝’)。感谢他的到来,如果他不来,我们可能还生活在雾霾当中。”

随后他呼应托宾关于“伤逝”的发言:“托宾十二岁失去父亲,我在二十五六岁失去父亲。托宾那种敏感、细腻可能和他十二岁失去父亲有密切联系。阎连科的小说为什么有那么多对死亡的恐惧?可能一个人在二十五六岁和十二岁时体验的死亡非常不同。”阎连科仍记得父亲死在他怀中留下的最后一句话:“连科,我真的没救了吗?”那种恐惧至今犹在。

托宾赞扬阎连科《耙耧天歌》里写鬼魂“不可思议”。阎连科则表示,自己看《红楼梦》,一直都认为曹雪芹是女的,因为无法相信男作家可以写出那么多美丽的女性。三年前看到托宾《母与子》,觉得作者照片肯定是错的,怎么会是“这样一个男的”。一旁的托宾听了笑着摸了摸自己的光头,以示同意。阎连科接着说,后来看到《大师》,更坚定了这种看法,“如果不是女的,怎能有如此细腻的文字?”

玩笑背后也有所指,阎连科说,托宾真正的境界,不在于他笔下的女性有多漂亮,而是那种文字里的优雅,是中国作家所没有的,“中国作家太缺少这种优雅和忧伤。”

托宾则顺着思路说,关于文学作品中的女性角色,其实可以一直追溯到古希腊戏剧。那其中最有味道的都是女人的声音。比如像安提戈涅,她不是国王,没有权力,所以她的声音有味道、有深度。那些被危害角色的女性,因无力而愤怒,他们的声音总能引起共鸣。

阎连科:中国作家缺少托宾的优雅和忧伤

爱尔兰作家托宾。

托宾24岁的作品可以作为中国短篇小说的教科书

阎连科对托宾的赞美还没完。他提到短篇小说集《母与子》中那篇《路上》,“这个小说的伟大,完全可以称之为中国短篇小说的教科书。”得知那是托宾24岁时的作品,阎连科感觉“当时完全就崩溃了”。

托宾则回忆起对自己影响颇大的一篇小说,“我很早看到弗兰克·奥康纳写的《在火车上》。故事讲的是在小村子里的妻子杀了丈夫,有二十多个村民跟她去都柏林法院,为她作证说不可能杀了丈夫。但故事开头就是他们坐火车回去,这些村民不再和她讲话。事实上,对她的惩罚不是法律的,而是人间的。我从那里学到了写小说最重要的不是写出大事件,而是写大事件后会发生什么,不是今天而是明天会发生什么。我们在报纸上看到一个事件,写事件本身是记者的任务。写事件的第二天,则是作家的任务。”

小说可以写个人,也可以写历史

《诺拉·韦伯斯特》的简体中文版即将上市。这部作品也和托宾此前的作品一样,其中有他本身经历的投射。

阎连科据此提出问题:“我在托宾的小说中清晰看到个人经验的存在,但这在阎连科身上乃至一代作家身上,为什么消失了?中国文学本来有很强的抒情性,为什么到我们这代作家不存在了?”

他认为事实上中国古典文学并非如此,比如李清照的《声声慢》,明明是失去丈夫之后的抒情,却往往被解读为家国仇恨。再比如《红楼梦》明明是曹雪芹写个人家族,也被解读为清朝的没落。包括鲁迅的小说《伤逝》,那里面强烈的抒情性,涓生对子君的感情,也被强行加上了一代知识分子的痛苦。“这就导致我们个人抒情的消失,尤其1949年之后。当这个传统消失后,我们中国文学变成现在这个样子。这种‘强加’(逐渐)被读者接受。中国文学失去了个人的抒情,失去了个人对灵魂的记忆,我们所有的作品都要和家国联系起来。”阎连科说,见过托宾后,自己的写作将会发生一点变化。

托宾依然还是从自己的作品出发回应这样的问题。他说《布鲁克林》也就写了一个女孩的经验,从爱尔兰到纽约一个人的故事。一百五十年来,爱尔兰人一直特别穷,有机会就去国外谋生。但当他写这个故事的时候,恰好爱尔兰经济比较好,人不出去了,留在国内盖房。他就意识到他们可能在慢慢忘掉父亲、母亲的经验,忘记爷爷曾经背了一个皮包什么都没有就去追求美国梦。他们认为一到美国就可以挣钱,可以很快乐。

托宾说,虽然故事写了一个人的经验,但是写这个人的特写时候,偶尔也得“拉一拉”,提醒读者当时的历史背景,那个时候在发生什么事情。之前也有很多小说,写更广大的社会和历史视角。像狄更斯,如果你想了解当时在进行的工业革命,当时人生活的情况,可能最好的方法是看当时的小说而不是记者报道或者历史书。作家扮演了这样一种角色,帮助周围的人创造了当时社会的概念。

他表示,自己回到爱尔兰也会跟爱尔兰的作家说,应该跟中国作家学习,能不能给社会画个大画?小说非常有弹性,可以写个人也可以写社会。为什么一直以来小说没有消失?可能就是因为它的开放性。

阎连科:中国作家缺少托宾的优雅和忧伤

托宾(左一)在给中国人民大学文学院创造性写作班学员讲课。

托宾:我十六七岁的时候不看爱尔兰小说

当天担任主持人的作家张悦然也就爱尔兰文学的传统,向托宾提问。托宾回答说,爱尔兰独立后有28年的时间曾经审查特别严,直到1965、1966年的时候才解除。后来当自己花钱买书的时候,欧洲的小说、世界的小说都可以看,卡夫卡这样的作家都可以看。所以他就不看爱尔兰小说,“爱尔兰小说就是写下雨,或者即将下雨。我不要看那些东西,我要看海明威去西班牙和所有人睡(那种东西)。我自己本来生活就很闷,(所以不爱看爱尔兰小说),连欧洲小说的闷都比爱尔兰的闷好。”

当然托宾后来年纪大了,也慢慢改变了,去读爱尔兰文学的一些经典作品。

张悦然转而把这个问题抛给身边的阎连科。阎连科答道,自己二十岁之前没看过外国文学,看的都是红色经典、革命故事,并且以为全世界小说都这样。直到20岁到了军队图书馆,才第一次看到那么多书。当时他先读的是《飘》,因为封面女演员特别漂亮。看完《飘》之后他发现革命小说确实特别革命,而且非常无聊。谈到对中国文学传统,他说在一定情况下,可能我们对西方文学更为熟悉,对中国传统比较疏离。

阎连科认为,托宾对中国文学的症结总结非常正确。造成今天这种局面的一个原因是,现在中国记者特别无奈,什么也做不了,可能把一些事情留给了作家。中国作家不是不知道如何处理(题材),但是当记者完不成任务时,作家帮了一点忙。

阎连科提问:死亡之美写得如此震撼

在对谈尾声阶段,阎连科也提了一个问题给托宾:“《大师》那个小说让我特别惊奇。亨利妹妹走的时候,你用那么美丽、准确的文字写太平间,我感到一种震撼的美,非常不可思议,怎样才能做到这样?”

托宾回答说,在小说里写死亡确实非常难以把握。亨利·詹姆斯在他自己的小说中也写到了死亡和哀伤的场景。他妹妹四十岁的时候去世,之前保留了很多日记。在她去世的第二天,亨利·詹姆斯给他哥哥写信描述这些。所以自己写作《大师》的时候有足够信息。但是对一个作家来说,信息多了也有麻烦。你有那么多信息,怎样写出来让读者感受到,而不是简单写这个人死了?为了那几页文字,托宾说写作过程非常艰难,“我呢,本来有一头长发,就是因为写了那个小说,尤其是那个场景,就成了今天这样了。”托宾再次拿自己的光头开玩笑,引发现场大笑。

托宾最后还说,今年是爱尔兰起义一百周年,那次起义直接导致了他们的独立。托宾的爷爷也参与了当时的反抗,结果被关了起来,所以全家都十分讨厌英国。每当电视里出现英国女王,他们就说关掉关掉。但是这并不妨碍他们热爱莎士比亚、狄更斯和所有英国十九世纪的诗人。爱尔兰革命的那些领导,也都特别热爱英国文学。

所以文学有这样一个特点,是可以脱离国家的边界和界限。比如自己看阎连科的小说,就不会觉得是在看中国小说,而只是非常棒的小说。读文学的时候也不会联想到政治。事实上在联合国出现之前,作家早就想到,读者可以通过文学直接连通到别的国家人心里。作家已经想象了这样一个世界。

在当天最后的互动环节,有读者提问托宾:对你写作影响最大的作品和最想推荐给中国读者的作品是什么?托宾回答说,对自己影响最大的是亨利·詹姆斯的《一个贵妇的画像》。至于要看的书,那有很多。如果看他自己的作品,推荐看一个短篇小说《长冬》,看完再去看亨利·詹姆斯。

来源:腾讯文化

广告位
自定内容
数据统计:
 
自定内容

汉中翼传媒网         汉中翼行文化传媒有限公司版权所有 陕ICP备:18002583号-1 电话:0916-2858738 传真:0916-8106668 

 客服QQ1:2733041880 客服QQ2:2256025272  360网站安全检测平台
脚注信息
自定内容

汉中高端生活网         汉中翼行文化传媒有限公司版权所有 陕ICP备18002583号-1 电话:0916-2858738 传真:0916- 8106668 

 客服QQ1:2733041880 客服QQ2:2256025272  360网站安全检测平台