资讯导航
资讯
头条
校园快讯
网站公告
专题
观察
视频
国际
汽车
楼盘
文化
财经
诗歌
小说
人物
网络
纪实
社会
旅游
娱乐
时尚
两性
美容
散文
“综合创建杯”第七届作文大奖赛(请按组别投稿)
灵异
科技
秘闻
杂谈
历史
读书
养生
探险
乡镇
趣闻
时装
观点
军事
爆笑
时政
猎奇
家庭
访谈
收藏
交友
揭秘
育儿
演讲
民俗
艺术
职场
讲座(作文方向)
优秀千字文
特约作文专栏
同题作文
莲花圣手:搞笑零分作文
优秀原创作文推荐专区
我的青春我的梦-校园演讲录
本月推荐:莲花圣手之星
原创作文自由投稿专区
讲座(口才方向)
情书自由投稿专区
汉中特产
随笔
教育
生活
体育
天汉女子诗社专栏
文库
广告客户链接页面
现代应用文自由投稿专区
莲花圣手周末作文训练营
陕西理工大学知行文学社原创作品专栏
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(小学组)
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(初中组)
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(高中组)
镇巴中学特约作文专栏
“年度作家”李欧梵评香港书展:我们的书展不够国际化
“我一直告诉年轻人,我的立场是你可以有自己的意见,可以有自己的理想,但不能闭关自守。”李欧梵说,中国文化之所以博大精深就因包罗万象,“偏见是危险的。我担心香港与多元化的国际背道而驰。”李欧梵反问说,“香港多元文化少了,为什么?需要大家思考和
李欧梵回应:别因我资历够老,就给一顶桂冠
“我做这个年度作家有点勉强,拒绝的邮件都写了一半。”这是第26届香港书展“年度作家”李欧梵接受采访的第一句话。
今年76岁的李欧梵,河南出生,台湾大学外文系毕业,美国哈佛大学博士。他曾于芝加哥大学、普林斯顿大学及哈佛大学等多所世界知名学府执教,至2004年自美国退休后,又迁居香港,成为香港中文大学中国文化讲座教授。李欧梵是学者,是活跃的文化评论人,对电影、音乐和建筑也兴趣甚浓。
而说起他的作品,一串书单中,小说,只有两本。
“我创作的作品少,只写过两本小说,都不是好小说。但我写过很多杂文和评论,我猜书展主办方可能是觉得这些文化评论和香港有关系所以选了我。而把评论人和作家的身份连在一起,或许将来可以令候选人的可能性更多。”
在香港“全城阅读”的七月,李欧梵在香港中文大学的办公室接受了记者的采访。办公室两面书墙,一张书桌面向小窗。李欧梵坐在桌前,手握粉红色保温杯,因为觉得冷气太大穿上了外套,又把里面的衬衫袖口拖出整平,扣上袖扣。
头发花白的李欧梵调侃说,书展选上了他,大概也因为自己够老,前几年“也斯选上了,过几年就过身(去世)了。我今年76岁,相当老了,香港可能有种尊敬老者的习惯。”
李欧梵笑笑,“我写邮件拒绝当年度作家,写着写着觉得不太妥当。我太太说,你以为你是谁。我想想也对,就勉强答应。”
已经有26年历史的香港书展自2010年开始设立“年度作家”,而李欧梵是其中第一位“公开批评”过书展的人。
“我们的书展不够国际化。只有中英文,为什么没有捷克,法国,德国的书和作家来?大众焦点只在减价、明星签名,一年就买一次书。有没有更深度一点的东西?”李欧梵开腔“批”过书展几次,“慢慢的有进步了,不过还是不够。”他心目中的书展应该有旧书、绝版珍本和小众书籍,让爱书的人“凝聚”。“香港书展还该来一个‘双料作家’:一个香港作家,一个国际作家,两人对话。”
一位“三重身份”的作家
“作家,就是写作的人”,接受了年度作家的头衔,李欧梵坚持要“定三个身份”:“我的职业是‘学者’,身份是‘文化人’,最爱是当‘业余爱好者’。”
这三个身份也被作为本届书展“年度作家”展区的关键词。在美国时期的理论研究与学术,回港的“文化实践”——随笔内容无所不包。喜音乐,爱建筑,最近学习德语,因为“中年以后业余兴趣非常重要”。——给自己贴上标签,李欧梵说,“我这个作家就是这样,是creative writer创作家。”
而说起来,“老师是最重要的身份”。谈起得意门生一脸欣慰的老人说,“我没有子女,看到我的学生成长我很骄傲,他们就像是我的子女。”
一位“国际主义”的“香港永久居民”
“我正式宣布,我已经是香港永久居民了,是真的香港人了。”李欧梵用带着口音的粤语笑说。“虽然我不在香港出生,广东话也说得麻麻地(粤语,马马虎虎)。”
1970年,偶然来香港中文大学做讲师的李欧梵第一次见到了这个“不中不西”的都市。“有个礼拜日,我的老朋友刘绍铭带我去当时尖沙咀的香港酒店饮茶。驱车南下走窝打老道,我看到路名就开始对香港感兴趣。我喜欢这种半洋半土,跟别的城市不一样的例外,觉得这是我的城市。”
彼时中文大学的同事都是“南腔北调”,说英文,粤语,说四川话,苏州话,有各种口音。“中大有名的哲学家,唐君毅啊,牟宗三呀,讲的普通话都很难听懂。”李欧梵说,香港是个世界广场,让人觉得很自由,“我就想,有一天我要回来。”
2004年,李欧梵在美国退休,应中文大学邀请来做了教授。“其实来香港的时候我已是退休的年龄,做老师至今,也是个例外。”
来港定居十余年,李欧梵说自己写作都是“香港视角”,而早在美国教授中国文化时,香港就已成为其“课程的开篇”。他研究港产电影,看徐克、吴宇森,还与周星驰对谈。“如果说我对香港没有感情,我一定抗议。”
“我太太是香港人,我是华人,是香港人,是美国人。实际上,现在文化上很难避免多个身份。”李欧梵在访问中多次强调,自己是“国际主义者”,而香港也不能“只有一元”。
“我叫李欧梵,欧,是欧洲,梵是印度,佛家的意思,李,是中国的大唐。我最中意的就是唐朝,对中国传统文化非常尊敬。我的名字中西结合,所以我是中国文化培养出来的国际主义者。”李欧梵说,香港作为大都市,应该保持国际胸襟。文化应该多元,不止书展要国际化,整个城市都应该包容。而所谓的国际化,并非只是满口英文,美式崇拜。
“我一直告诉年轻人,我的立场是你可以有自己的意见,可以有自己的理想,但不能闭关自守。”李欧梵说,中国文化之所以博大精深就因包罗万象,“偏见是危险的。我担心香港与多元化的国际背道而驰。”李欧梵反问说,“香港多元文化少了,为什么?需要大家思考和反省。”
李欧梵被内地读者熟知,缘于其专研1930年代上海文化的《上海摩登》中文版面世。书中用“双城记”形容香港与上海的历史文化相交轨迹,而如今,“我认为两城文化上的交往变少了。”李欧梵沉吟了一下,“上海已经越走越远,香港的面貌却变化不大。很难再做比较。”
不过,“文化上说,香港还是有自己的独特性。”李欧梵如数家珍,首先是电影。“香港是个影城”,拍电影的人多,喜欢看电影的人多,写影评的人多,重视电影收藏。香港的电影节比上海的电影节好。“香港现在的作家少,用心写的更少,但还是可以写出自己的东西。董启章和王安忆不同,也斯跟北岛也不一样。香港有自己的特色,作家应该被尊敬和保护。”
李欧梵回应:别因我资历够老,就给一顶桂冠
“我做这个年度作家有点勉强,拒绝的邮件都写了一半。”这是第26届香港书展“年度作家”李欧梵接受采访的第一句话。
今年76岁的李欧梵,河南出生,台湾大学外文系毕业,美国哈佛大学博士。他曾于芝加哥大学、普林斯顿大学及哈佛大学等多所世界知名学府执教,至2004年自美国退休后,又迁居香港,成为香港中文大学中国文化讲座教授。李欧梵是学者,是活跃的文化评论人,对电影、音乐和建筑也兴趣甚浓。
而说起他的作品,一串书单中,小说,只有两本。
“我创作的作品少,只写过两本小说,都不是好小说。但我写过很多杂文和评论,我猜书展主办方可能是觉得这些文化评论和香港有关系所以选了我。而把评论人和作家的身份连在一起,或许将来可以令候选人的可能性更多。”
在香港“全城阅读”的七月,李欧梵在香港中文大学的办公室接受了记者的采访。办公室两面书墙,一张书桌面向小窗。李欧梵坐在桌前,手握粉红色保温杯,因为觉得冷气太大穿上了外套,又把里面的衬衫袖口拖出整平,扣上袖扣。
头发花白的李欧梵调侃说,书展选上了他,大概也因为自己够老,前几年“也斯选上了,过几年就过身(去世)了。我今年76岁,相当老了,香港可能有种尊敬老者的习惯。”
李欧梵笑笑,“我写邮件拒绝当年度作家,写着写着觉得不太妥当。我太太说,你以为你是谁。我想想也对,就勉强答应。”
已经有26年历史的香港书展自2010年开始设立“年度作家”,而李欧梵是其中第一位“公开批评”过书展的人。
“我们的书展不够国际化。只有中英文,为什么没有捷克,法国,德国的书和作家来?大众焦点只在减价、明星签名,一年就买一次书。有没有更深度一点的东西?”李欧梵开腔“批”过书展几次,“慢慢的有进步了,不过还是不够。”他心目中的书展应该有旧书、绝版珍本和小众书籍,让爱书的人“凝聚”。“香港书展还该来一个‘双料作家’:一个香港作家,一个国际作家,两人对话。”
一位“三重身份”的作家
“作家,就是写作的人”,接受了年度作家的头衔,李欧梵坚持要“定三个身份”:“我的职业是‘学者’,身份是‘文化人’,最爱是当‘业余爱好者’。”
这三个身份也被作为本届书展“年度作家”展区的关键词。在美国时期的理论研究与学术,回港的“文化实践”——随笔内容无所不包。喜音乐,爱建筑,最近学习德语,因为“中年以后业余兴趣非常重要”。——给自己贴上标签,李欧梵说,“我这个作家就是这样,是creative writer创作家。”
而说起来,“老师是最重要的身份”。谈起得意门生一脸欣慰的老人说,“我没有子女,看到我的学生成长我很骄傲,他们就像是我的子女。”
一位“国际主义”的“香港永久居民”
“我正式宣布,我已经是香港永久居民了,是真的香港人了。”李欧梵用带着口音的粤语笑说。“虽然我不在香港出生,广东话也说得麻麻地(粤语,马马虎虎)。”
1970年,偶然来香港中文大学做讲师的李欧梵第一次见到了这个“不中不西”的都市。“有个礼拜日,我的老朋友刘绍铭带我去当时尖沙咀的香港酒店饮茶。驱车南下走窝打老道,我看到路名就开始对香港感兴趣。我喜欢这种半洋半土,跟别的城市不一样的例外,觉得这是我的城市。”
彼时中文大学的同事都是“南腔北调”,说英文,粤语,说四川话,苏州话,有各种口音。“中大有名的哲学家,唐君毅啊,牟宗三呀,讲的普通话都很难听懂。”李欧梵说,香港是个世界广场,让人觉得很自由,“我就想,有一天我要回来。”
2004年,李欧梵在美国退休,应中文大学邀请来做了教授。“其实来香港的时候我已是退休的年龄,做老师至今,也是个例外。”
来港定居十余年,李欧梵说自己写作都是“香港视角”,而早在美国教授中国文化时,香港就已成为其“课程的开篇”。他研究港产电影,看徐克、吴宇森,还与周星驰对谈。“如果说我对香港没有感情,我一定抗议。”
“我太太是香港人,我是华人,是香港人,是美国人。实际上,现在文化上很难避免多个身份。”李欧梵在访问中多次强调,自己是“国际主义者”,而香港也不能“只有一元”。
“我叫李欧梵,欧,是欧洲,梵是印度,佛家的意思,李,是中国的大唐。我最中意的就是唐朝,对中国传统文化非常尊敬。我的名字中西结合,所以我是中国文化培养出来的国际主义者。”李欧梵说,香港作为大都市,应该保持国际胸襟。文化应该多元,不止书展要国际化,整个城市都应该包容。而所谓的国际化,并非只是满口英文,美式崇拜。
“我一直告诉年轻人,我的立场是你可以有自己的意见,可以有自己的理想,但不能闭关自守。”李欧梵说,中国文化之所以博大精深就因包罗万象,“偏见是危险的。我担心香港与多元化的国际背道而驰。”李欧梵反问说,“香港多元文化少了,为什么?需要大家思考和反省。”
李欧梵被内地读者熟知,缘于其专研1930年代上海文化的《上海摩登》中文版面世。书中用“双城记”形容香港与上海的历史文化相交轨迹,而如今,“我认为两城文化上的交往变少了。”李欧梵沉吟了一下,“上海已经越走越远,香港的面貌却变化不大。很难再做比较。”
不过,“文化上说,香港还是有自己的独特性。”李欧梵如数家珍,首先是电影。“香港是个影城”,拍电影的人多,喜欢看电影的人多,写影评的人多,重视电影收藏。香港的电影节比上海的电影节好。“香港现在的作家少,用心写的更少,但还是可以写出自己的东西。董启章和王安忆不同,也斯跟北岛也不一样。香港有自己的特色,作家应该被尊敬和保护。”