资讯导航
资讯
头条
校园快讯
网站公告
专题
观察
视频
国际
汽车
楼盘
文化
财经
诗歌
小说
人物
网络
纪实
社会
旅游
娱乐
时尚
两性
美容
散文
“综合创建杯”第七届作文大奖赛(请按组别投稿)
灵异
科技
秘闻
杂谈
历史
读书
养生
探险
乡镇
趣闻
时装
观点
军事
爆笑
时政
猎奇
家庭
访谈
收藏
交友
揭秘
育儿
演讲
民俗
艺术
职场
讲座(作文方向)
优秀千字文
特约作文专栏
同题作文
莲花圣手:搞笑零分作文
优秀原创作文推荐专区
我的青春我的梦-校园演讲录
本月推荐:莲花圣手之星
原创作文自由投稿专区
讲座(口才方向)
情书自由投稿专区
汉中特产
随笔
教育
生活
体育
天汉女子诗社专栏
文库
广告客户链接页面
现代应用文自由投稿专区
莲花圣手周末作文训练营
陕西理工大学知行文学社原创作品专栏
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(小学组)
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(初中组)
莲花圣手作文大奖赛入围稿件(高中组)
镇巴中学特约作文专栏
《九阴真经》确有其书吗?
网上流传着一份署名黄裳的《九阴真经》,点开一看,什么“天之道,损有余而补不足,是故虚胜实,不足胜有余。”有鼻子有眼,煞有介事。搜狗百科上已经注明:这是网友杜撰,不过还有微信公众号,以这就是真正的《九阴真经》为噱头欺骗读者,引得不明真相者信以为真。
世上本没有什么《九阴真经》,庸人自扰耳。
那么,《九阴真经》是不是金庸凭空杜撰的呢?也不是。何以见得?1975年12月,《射雕英雄传》修订再版,金庸写了一篇后记,谈到《九阴真经》的缘起,其实全都是因为一本怪书,书名叫《忙豁仑纽察脱必赤颜》。一共正好九个汉字,叽里咕噜不知道讲的哪国的鸟语,却给金庸以灵感。后来郭靖用“哈虎文钵英,呼吐克尔”欺骗欧阳锋,说的鸟语,也不是空穴来风,其实不过是在模仿这本怪书而已。
这本所谓的《忙豁仑纽察脱必赤颜》,写成于1240年7月,全书共十二卷,正集十卷,续集二卷。十二卷中,从头至尾完全是这些莫名其妙的汉字,我们每个字都认得,可是就是一句也读不懂,当真是“有字天书”。虽然如此,它却是研究蒙古帝国最重要的史料之一,就像在金庸的武侠世界里,学武者拼命研习《九阴真经》一样,在现实生活中,也有无数学者为这本“有字天书”废寝忘食皓首穷经。在过去八百年中,全世界有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。研究亚洲史的学者,此书非读不可。
那么这个“忙豁仑纽察脱必赤颜”到底是什么意思呢?
“忙豁仑”就是“蒙古”,“纽察”在蒙古话中是“秘密”,“脱必赤颜”是“总籍”,九个汉字连在一起,即:蒙古秘史!那时蒙古人还没有文字,就用汉文注音直接写,这起始的九个汉字,一开始未曾破解之时,有人误以为这是书籍作者的名字,就大错特错了。
光看这个标题,大概就能猜得出此书的真面目一二。讲的是蒙古人的历史,而且,秘不外传,乃为秘史。
这本书原本是蒙古皇室的秘密典籍,保存在元朝皇宫之中。元亡后,为明室所得。明洪武年间。两个翰林侍讲火原洁、修撰马沙亦黑奉命将保存在宫廷中的《秘史》,以“华言译其语”,用汉字音写蒙古语,逐词旁注汉译,并分段节译,题名为《元朝秘史》。火原洁是蒙古人,初仕元朝,后在明朝为官;马沙亦黑(Shaikh Muhammad),伊斯兰天文学家,洪武十五年(1382年)曾奉命同翰林李翀、吴伯宗等译《回回历法》,更被朱元璋誉为“不朽之智人”。
《聚真堂马氏宗谱》中记:“我祖(马德鲁丁)长子沙亦黑公,字仲德,招为驸马,赐配十三公主。因马皇后敬爱皇亲,且赐姓马氏,乃马皇后外家姓也。因我祖执掌钦天监,有测天文之学,皆称为大测先生,复蒙赐我马氏大测堂堂号。”从这段记述可以知道,马德鲁丁之所以姓马,是因为朱元璋的原配皇后马氏赐姓,这是不是现在西北马姓的一个来源呢?
马德鲁丁是马沙亦黑的父亲,原籍麦加西北的准带(今吉达),洪武二年(1369年),携三个儿子马沙亦黑、马哈麻和马哈沙自土耳其来到中国。当时正逢明朝宋国公冯胜攻占甘肃临洮,总领西北军事,马德鲁丁便成为冯胜的手下。
马得鲁丁由宋国公冯胜推荐朝用,为表忠心,马得鲁丁献土盘历法,颇受明太祖朱元璋器重。在中国的天文学史上,有阿拉伯人的一份功劳,就像中国数学史上要铭记利玛窦的大名一样,不应为我们后人所遗忘。
火原洁是蒙古人,蒙古语是他的母语,翻译《蒙古秘史》不在话下,可是马沙亦黑是土耳其那边的小亚细亚人,居然能精通蒙古语和汉语,果然是上知天文下知地理的能人,不可小觑。
《元朝秘史》,是蒙古“三大圣典”之首。比成书于1664年的《蒙古源流》、《蒙古黄金史纲》要早400余年,并形成祖、父辈遗传、照引之关系。当然,现在这本秘史早已不是只有宫廷中人才能看了,虽然真正通读过此书的人仍然少之又少。真正大众的,是一个蒙古语对汉语的影响,可考者只有一个“歹”字,歹是不好的意思,歹人、歹事、好歹的“歹”,是从蒙古语学来的。
在《射雕英雄传》中,《九阴真经》的作者是黄裳,2012年去世的上海作家黄裳,原名叫容鼎昌,黄裳是他的笔名。金庸说:“《射雕英雄传》中所说的黄裳真有其人。近人陈国符先生《道藏源流考》中考证宋徽宗访求天下道教遗书刻板的经过颇详。徽宗于政和三年下诏天下访求道教仙经,所获甚众。政和五年设经局,敕道士校定,送福州闽县,由郡守黄裳役工镂板。所刊道藏称为《政和万寿道藏》,共五百四十函,五千四百八十一卷。”
真实的黄裳当然不会是什么武林高手,却和道教有关,这又和金庸小说的另一个秘密源头全真教搭上点关系了。世纪新修版《射雕英雄传》书末收有金庸的两篇附录,一篇谈成吉思汗,一篇谈全真教,可见金庸对道教之热爱热衷。
江西崇仁县有一处宋代古墓,经考证该古墓墓主就是这位黄裳。事实上,黄裳不仅喜好道家玄秘之书,还是一位才子词人,写得一手好词,抄录一首如下:
那么,《九阴真经》是不是金庸凭空杜撰的呢?也不是。何以见得?1975年12月,《射雕英雄传》修订再版,金庸写了一篇后记,谈到《九阴真经》的缘起,其实全都是因为一本怪书,书名叫《忙豁仑纽察脱必赤颜》。一共正好九个汉字,叽里咕噜不知道讲的哪国的鸟语,却给金庸以灵感。后来郭靖用“哈虎文钵英,呼吐克尔”欺骗欧阳锋,说的鸟语,也不是空穴来风,其实不过是在模仿这本怪书而已。
这本所谓的《忙豁仑纽察脱必赤颜》,写成于1240年7月,全书共十二卷,正集十卷,续集二卷。十二卷中,从头至尾完全是这些莫名其妙的汉字,我们每个字都认得,可是就是一句也读不懂,当真是“有字天书”。虽然如此,它却是研究蒙古帝国最重要的史料之一,就像在金庸的武侠世界里,学武者拼命研习《九阴真经》一样,在现实生活中,也有无数学者为这本“有字天书”废寝忘食皓首穷经。在过去八百年中,全世界有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。研究亚洲史的学者,此书非读不可。
那么这个“忙豁仑纽察脱必赤颜”到底是什么意思呢?
“忙豁仑”就是“蒙古”,“纽察”在蒙古话中是“秘密”,“脱必赤颜”是“总籍”,九个汉字连在一起,即:蒙古秘史!那时蒙古人还没有文字,就用汉文注音直接写,这起始的九个汉字,一开始未曾破解之时,有人误以为这是书籍作者的名字,就大错特错了。
光看这个标题,大概就能猜得出此书的真面目一二。讲的是蒙古人的历史,而且,秘不外传,乃为秘史。
这本书原本是蒙古皇室的秘密典籍,保存在元朝皇宫之中。元亡后,为明室所得。明洪武年间。两个翰林侍讲火原洁、修撰马沙亦黑奉命将保存在宫廷中的《秘史》,以“华言译其语”,用汉字音写蒙古语,逐词旁注汉译,并分段节译,题名为《元朝秘史》。火原洁是蒙古人,初仕元朝,后在明朝为官;马沙亦黑(Shaikh Muhammad),伊斯兰天文学家,洪武十五年(1382年)曾奉命同翰林李翀、吴伯宗等译《回回历法》,更被朱元璋誉为“不朽之智人”。
《聚真堂马氏宗谱》中记:“我祖(马德鲁丁)长子沙亦黑公,字仲德,招为驸马,赐配十三公主。因马皇后敬爱皇亲,且赐姓马氏,乃马皇后外家姓也。因我祖执掌钦天监,有测天文之学,皆称为大测先生,复蒙赐我马氏大测堂堂号。”从这段记述可以知道,马德鲁丁之所以姓马,是因为朱元璋的原配皇后马氏赐姓,这是不是现在西北马姓的一个来源呢?
马德鲁丁是马沙亦黑的父亲,原籍麦加西北的准带(今吉达),洪武二年(1369年),携三个儿子马沙亦黑、马哈麻和马哈沙自土耳其来到中国。当时正逢明朝宋国公冯胜攻占甘肃临洮,总领西北军事,马德鲁丁便成为冯胜的手下。
马得鲁丁由宋国公冯胜推荐朝用,为表忠心,马得鲁丁献土盘历法,颇受明太祖朱元璋器重。在中国的天文学史上,有阿拉伯人的一份功劳,就像中国数学史上要铭记利玛窦的大名一样,不应为我们后人所遗忘。
火原洁是蒙古人,蒙古语是他的母语,翻译《蒙古秘史》不在话下,可是马沙亦黑是土耳其那边的小亚细亚人,居然能精通蒙古语和汉语,果然是上知天文下知地理的能人,不可小觑。
《元朝秘史》,是蒙古“三大圣典”之首。比成书于1664年的《蒙古源流》、《蒙古黄金史纲》要早400余年,并形成祖、父辈遗传、照引之关系。当然,现在这本秘史早已不是只有宫廷中人才能看了,虽然真正通读过此书的人仍然少之又少。真正大众的,是一个蒙古语对汉语的影响,可考者只有一个“歹”字,歹是不好的意思,歹人、歹事、好歹的“歹”,是从蒙古语学来的。
在《射雕英雄传》中,《九阴真经》的作者是黄裳,2012年去世的上海作家黄裳,原名叫容鼎昌,黄裳是他的笔名。金庸说:“《射雕英雄传》中所说的黄裳真有其人。近人陈国符先生《道藏源流考》中考证宋徽宗访求天下道教遗书刻板的经过颇详。徽宗于政和三年下诏天下访求道教仙经,所获甚众。政和五年设经局,敕道士校定,送福州闽县,由郡守黄裳役工镂板。所刊道藏称为《政和万寿道藏》,共五百四十函,五千四百八十一卷。”
真实的黄裳当然不会是什么武林高手,却和道教有关,这又和金庸小说的另一个秘密源头全真教搭上点关系了。世纪新修版《射雕英雄传》书末收有金庸的两篇附录,一篇谈成吉思汗,一篇谈全真教,可见金庸对道教之热爱热衷。
江西崇仁县有一处宋代古墓,经考证该古墓墓主就是这位黄裳。事实上,黄裳不仅喜好道家玄秘之书,还是一位才子词人,写得一手好词,抄录一首如下:
梅霖初歇。乍绛蕊海榴,争开时节。角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。望中水天日暮,犹见朱帘高揭。归棹晚,载荷花十里,一钩新月。
——黄裳《喜迁莺(端午泛湖)》
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。望中水天日暮,犹见朱帘高揭。归棹晚,载荷花十里,一钩新月。
——黄裳《喜迁莺(端午泛湖)》
1130年,词人黄裳去世,16年后,又一个黄裳在四川隆庆府普城(今广元市剑阁县)出生,字文叔,号兼山,他是南宋时期制图学家。精通天文、地理和制图。黄裳两字,出自《周易》,《易·坤》:“六五:黄裳,元吉。”如此好名,岂有不抢之理?
来源:北京晚报